至急です!英語が得意な方、よろしくお願いしますm(_ _)m 海外通販で買

至急です!英語が得意な方、よろしくお願いしますm(_ _)m 海外通販で買い物を同じ店で年末に2回したのですが、先に注文したものが届かず(追跡も出来ない状態です、、)後から注文したものだけ届いてしまいました。 お店に連絡したいので、以下の文章を英語へ訳して頂けますか( ; _ ; ) 『後から注文した商品が先に届いて、やはり#(order number )はまだ届きません。』 よろしくお願いしますm(_ _)m

英語が別に得意ではありませんけども買い物はよくしますので i recieved 後から注文したorder number. but #(order number ) has not arrived yet. でいいですよ それで様子を聞いたらいいです could you tell me when i can recieve the package? またはキャンセルするなどどうしたいかという意思を示せばいいです

明日嵐のライブに行きます! そこでうちわを作ったんですが、グッズのうちわも買いました。 ライブは一人一枚しか持ってはいけません! お母さんと一緒に行くのですが松潤ファンで どちらかを持ってもらおうと思っています。 そこでみなさんはどっちを持ちますか? ①櫻井翔(my担当)のグッズうちわ ②『指さして』『バスケ感動したよ♡』の裏表のうちわ (バスケは新春ドラマ「君に捧げるエンブレム」のことです) 回答よろしくお願いします(❁ᴗ ˬᴗ )) 【検索用語】 ジャニーズ Johnny's コンサート ライブ ヤフオクドーム 1/8 嵐 ARASHI 相葉雅紀 松本潤 二宮和也 大野智 櫻井翔

ファンサしてもらいたいなら、手作りがいいと思います! じゃないと、お母様がファンサもらっちゃいますよ(笑)